Estas son las correcciones correspondientes para el post “Correr en la nieve” escrito por Jessica:
Jessica escribió “cuando vivía aquí como joven” y fue sustituido por “cuando vivía aquí de joven”
En castellano no se dice “como joven” si no “de joven” o “cuando era joven” .En este caso utilizamos “de joven” para no repetir innecesariamente la palabra “cuando”. |
Jessica escribió “siempre estábamos tardes” y fue sustituido por “siempre llegábamos tarde”
Si tienes que estar en un lugar a una hora determinada y vas a ese sitio más tarde, se utiliza la expresión “llegar tarde”. En este caso “tarde” sería singular. Puedes usar “tarde” en plural cuando sea un sustantivo pero no en este caso. |
Jessica escribió “Sabía inmediatamente que era el lugar perfecto” y fue sustituido por “Supe inmediatamente que era el lugar perfecto”
Se utiliza “supe” porque es una acción acabada del pasado. “Sabía” se utiliza cuando la acción no está acabada. |
Jessica escribió “un gran área” y fue sustituido por “una gran área”
“Área” tiene género femenino, pero cabe recordar que los sustantivos de este género que empiezan por a o ha acentuadas (con tilde o sin ella) llevan el artículo y los indefinidos en masculino: el área, el agua, el hacha, el hambre, un hacha, un agua, un hada, ningún hacha, algún águila, etc. Ahora bien, cuando en vez del artículo y de indefinido llevan otro determinante o un adjetivo calificativo estos van en género femenino: esa área, alguna área, mucha agua, amplia área, fresca agua, mucha hambre, esas áreas comunes, etc. |
One Comment Add yours