We think conversation is one of the most fun parts of language learning. On Thursdays, we switch languages and ask each other questions to learn more about Tuesday’s topic. Today, Rober interviews Jessica about Montana winters and options for getting outside even when it’s snowing. You can read Jessica’s original post about cross-country skiing here. Rober:…
Author: Jessica
Una Actividad Invernal: Esquí de Fondo
En Montana, durante un año particularmente frío, el invierno puede durar hasta seis meses, desde noviembre hasta abril. Es bastante tiempo y la mejor manera de evitar la melancolía de esos días cortos, es salir y disfrutar de la temporada. Algunas personas patinan o juegan al hockey, pero el pasatiempo más común con diferencia es…
Interview with Jessica: Dancing in Missoula
We think conversation is one of the most fun parts of language learning. On Thursdays, we switch languages and ask each other questions to learn more about Tuesday’s topic. Today, Rober interviews Jessica about her resolution to dance more. You can read Jessica’s original post about her dance and improv goals here. Featured image courtesy of…
Mi propósito para este año: Bailar
Una de las cosas que más extraño desde que me mude de San Francisco es tomar clases regulares de baile. Había muchas clases diariamente en el centro, cerca de mi casa, sin mencionar las clases en otras partes de la ciudad. Hay muchas cosas para hacer en Missoula, pero como es una ciudad más pequeña,…
Interview with Jessica: Jerry’s Woodshop
We think conversation is one of the most fun parts of language learning. On Thursdays, we switch languages and ask each other questions to learn more about Tuesday’s topic. Today, Rober interviews Jessica about her visit to Jerry Covault’s woodshop. You can read Jessica’s original post about Jerry’s canoes here. Rober: Does Jerry make different types…
Las Canoas de Jerry
Estábamos de pie en el taller de Jerry Covault rodeados de canoas de madera. Había una canoa canadiense que Jerry había hecho con un amigo, otra cerca de la pared con costillas de fresno redondeadas, y dos canoas colgando del techo, una roja y otra llena de remos. Su esposa, Lois, me dijo que hay…
Interview with Jessica: Traveling with the Green Backpack
We think conversation is one of the most fun parts of language learning. On Thursdays, we switch languages and ask each other questions to learn more about Tuesday’s topic. Today, Rober interviews Jessica about her travels with her backpack. You can read Jessica’s original post in our artifact series here. Rober: You say in your post…
La Mochila Viajera
Fui a San Francisco la semana pasada. Jacob ya estaba allí y cogí el metro desde el aeropuerto para encontrarme con él. Viajaba con mis maletas habituales: una bolsa pequeña que puedo poner debajo del asiento y mi mochila fiel, la única cosa que ha viajado conmigo a casi todos mis destinos en los últimos…
Interview with Jessica: The Rocky Horror Show and Musicals
We think conversation is one of the most fun parts of language learning. On Thursdays, we switch languages and ask each other questions to learn more about Tuesday’s topic. Today, Rober interviews Jessica about theater and musicals after she wrote about The Rocky Horror Picture Show. You can read Jessica’s original post here. Rober: How many…
El Rocky Horror Show
La primera vez que ví el Rocky Horror Show, fue en secundaría, con mi clase del teatro. Nos dieron una bolsa de utilería para usar durante el espectáculo. No es lo habitual en un espectáculo de teatro recibir cosas para tirar durante la actuación, pero en el contexto de Rocky Horror es completamente normal. De…