Adventures in Requena (Part 2: Parties and Paella)

Cena en casa de Pili Jessica: El fin de semana empezó con una cena en la casa de Pili, la madre de Diana. Tuvimos que hacer una tarta sin gluten para la fiesta del día siguiente, y Pili preparó una selección de tapas para la cena: patatas bravas, gambas al ajillo, ajoarriero, y esgarraet, un…

Algunas Actividades en Requena (Parte 1, Paseos y Visitas)

El Parque de Bomberos y La Villa con “el Bombero” Jessica: Rober nos explicó que en su entorno hay varias personas que se llaman también Rober– conocimos al menos a cinco de ellos. Para evitar confusión, utilizan apodos, y estuvimos varias veces durante el viaje con el Rober conocido como “el Bombero”. El Bombero vive…

Looking Back and our Imminent Encounter

More than a year ago, when Jessica proposed we write a joint blog, I had never written anything like that before. I had composed some lyrics in Spanish for bands I’ve played with, but writing a blog was something completely different and new for me, and of course it was something really challenging because I…

Interview with Jessica: Comedy in Missoula

We think conversation is one of the most fun parts of language learning. On Thursdays, we switch languages and ask each other questions to learn more about Tuesday’s topic. Today, Rober interviews Jessica about Missoula’s comedy scene. You can read Jessica’s original post here. Rober: Are there any well-known comedians in Missoula? How did they get…

La Comedia en Missoula

Hay elementos de competición en todos los campos de arte – para los mejores bolos, o los mejores papeles, o las mejores conexiones – pero los humoristas de Missoula, como dijo uno de ellos, han “hallado una manera de hacer de la comedia un deporte de equipo.” Sabía que había una gran variedad de eventos…

Entrevista a Rober: los Monólogos y la Libertad de Expresión

Pensamos que la conversación es una de las partes más divertidas del aprendizaje de un idioma. Los jueves los dedicamos a realizar una entrevista sobre el post del martes anterior. Hoy Jessica pregunta a Rober acerca del humor y la libertad de expresión en España. Puedes leer el artículo en inglés que escribió Rober A Comedy…

A Comedy Show with a Real Life Controversy

Watching TV is not one of my favorite hobbies. In fact, my time in front of the tube is usually limited to just a few moments while I’m having breakfast, lunch, or dinner. During dinner time, there is a show I especially enjoy watching called El Intermedio hosted by comedian El Gran Wyoming. In the…

Entrevista a Rober: Salir a Caminar y los Deportes de Invierno

Pensamos que la conversación es una de las partes más divertidas del aprendizaje de un idioma. Los jueves los dedicamos a realizar una entrevista sobre el post del martes anterior. Hoy Jessica pregunta a Rober sobre las rutas por las que pasea y por las actividades invernales. Puedes leer el artículo en inglés que escribió…

A Winter Stroll

We had decided to write about a winter sport for our next post, a difficult task to carry out in Requena. I had thought of going to Sierra de Javalambre, located in Teruel (Aragón), where there is a ski resort. This would have been a new experience, as I’ve never been skiing. Diana and I…

Interview with Jessica: Winter Activities

We think conversation is one of the most fun parts of language learning. On Thursdays, we switch languages and ask each other questions to learn more about Tuesday’s topic. Today, Rober interviews Jessica about Montana winters and options for getting outside even when it’s snowing. You can read Jessica’s original post about cross-country skiing here. Rober:…